Industrial Air CWA5591016.5 Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Luftkompressoren Industrial Air CWA5591016.5 herunter. Industrial Air CWA5591016.5 Instructions / Assembly Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
200-2831
Revision B
Questions? See back pages.___Questions ? Consultez la pages final.___¿Preguntas? Vea la páginas final.
?
200-2831_Rev. B_9-11
Product style and configuration may
vary.
Le style et la configuration du produit
peuvent varier.
El estilo y la configuración del
producto puede variar.
Single Stage, Belt Drive, Gasoline Engine Driven Air Compressor
D’une seule étape, actionnement pour courroie, compresseur d’air
motorisés d’essence
De una sola etapa, accionamiento por correa, compresore de aire
conducidos motor de la gasolina
WARNING: Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply
with instructions in this manual could result in personal injury, property damage, and/or voiding of your warranty.
The manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instructions.
AVERTISSEMENT : Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant
d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l'annulation de la
garantie, causer des blessures et/ou des dégâts matériels. Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de
dommages résultant de l'inobservation de ces instructions.
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de
utilizar esta unidad. Si no cumple con las instrucciones de este manual podría ocasionar lesiones personales, daños a
la propiedad y/o la anulación de su garantía. El fabricante NO SERÁ responsable de ningún daño por no acatar estas
instrucciones.
Operator-Parts Manual
Manuel de l’opérateur - Manuel de pièces
Manual del operador - Manual de piezas
Specification Chart________Tableau des spécifications_______Cuadro de especificaciones
MODEL NO.
(MODÉLE)
(MODELO)
H.P.
(CV)
TANK CAPACITY
GALLONS
(CAPACITÉ DU
RÉSERVOIR - LITRES)
(CAPACIDAD DEL
TANQUE - LITROS)
ENGINE
(MOTEUR)
(MOTOR)
KICK-IN
PRESSURE
(PRESSION
D’OUVERTURE)
(PRESION DE
CONEXION)
KICK-OUT
PRESSURE
(PRESSION DE
FERM.)
(PRESION DE
DESCONEXION)
CWA5591016.4 5.5 10 (37,9) HONDA
125
(8,62 bar)
155
(10,69 bar)
CWA5591016.5 5.5 10 (37,9) HONDA
125
(8,62 bar)
155
(10,69 bar)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operator-Parts Manual

200-2831Revision BQuestions? See back pages.___Questions ? Consultez la pages final.___¿Preguntas? Vea la páginas final.?200-2831_Rev. B_9-11Product s

Seite 2 - TABLE DES MATIÈRES

10 200-2831H4X REMOTE AIR HUB / CENTRE DE DISTRIBUTION À DISTANCE H4X / MÓDULOREMOTO DE AIRE H4X 1. Rotate the handle (B) up to unlock.2. Push down on

Seite 3 - SAFETY GUIDELINES

200-2831 11Fig. 3Fig. 4 H4X REMOTE AIR HUB / CENTRE DE DISTRIBUTION À DISTANCE H4X / MÓDULOREMOTO DE AIRE H4X

Seite 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

12 200-2831NOTE: When references are made to gasoline engine operations, refer to the engine manual for proper procedure.1. Before starting the compre

Seite 5 - PAUTAS DE SEGURIDAD

200-2831 131. Antes de arrancar el compresor por primera vez, añada aceite al cárter del motor de gasolina. Consulte el manual del motor sobre los req

Seite 6 - COMPRESOR DE AIRE

14 200-2831OPERATING INSTRUCTIONS \ MODE D’EMPLOI 1. Check the oil level in the gasoline engine crankcase. Add oil as necessary. See instructions in t

Seite 7 - 200-2831 7

200-2831 15MODE D’EMPLOI \ INSTRUCCIONES OPERATIVAS1. Revise el nivel del aceite en el cárter del motor de gasolina. Añada aceite según sea necesario

Seite 8 - CONTROLES DEL COMPRESOR

16 200-2831(Temperatures less than 32°F)For the gasoline engine, cold weather preparationincludes a clean air filter, a good spark plug gapped to engi

Seite 9

200-2831 171. Shut off the gasoline engine.2. Reduce pressure in the tank through the outlet hose. You can also pull the relief valve ring (see G) and

Seite 10 - REMOTO DE AIRE H4X

18 200-2831To avoid personal injury, always shut off the gasoline engine and relieve all air pressure from the system before performing any service o

Seite 11

200-2831 19Para evitar lesiones personales, siempre apague y desenchufe el compresor y alivie toda la presión de aire del sistema antes de realizar al

Seite 12 - WARNING:

2 200-2831TABLE OF CONTENTSTABLE DES MATIÈRESINDICESAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3OVERVIEW . . . . . .

Seite 13 - ADVERTENCIA:

20 200-2831(Fig. 18)1. En utilisant une clé de taille appropriée, dévisser les écrous de compression (E) sur le clapet de non-retour (F) et la tête de

Seite 14 - 14 200-2831

200-2831 21(Fig. 18)1. Using the appropriately sized wrench, loosen the compression nuts (E) on the check valve (F) and pump head (G). Remove the tr

Seite 15 - AVERTENCIA:

22 200-2831To avoid personal injury, always shut offthe gasoline engine and relieve all air pressure from the system before performing any service on

Seite 16

200-2831 239. Replace the transfer tube and tighten compression nuts.10. Perform the “Break-in of the pump” procedure in the Operating Instructions to

Seite 17 - PRECAUTION:

24 200-2831A dirty air filter will reduce the compressor’s performanceand life. To avoid any internal contamination of the pump, thefilter should be c

Seite 18 - 18 200-2831

200-2831 25Perform the following maintenance at the intervals indicated below.Inspect and clean air filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 19 - 200-2831 19

26 200-2831Note: Troubleshooting problems may have similar causes and solutions.PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONLow Discharge Pressure Air leaks Tigh

Seite 20 - 20 200-2831

200-2831 27PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONPression de décharge insuffisante Fuites d’air Serrez ou remplacez les racc

Seite 21 - 200-2831 21

28 200-2831PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIONBaja presión de descarga Fugas de aire Ajuste o reemplace los accesorios o lasconexiones con fugas. No ajust

Seite 22 - 22 200-2831

200-2831 29PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZASPARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZASItemArtArtPart No.No/ PNúm / PQty

Seite 23 - 200-2831 23

200-2831 31. RISK OF FIRE OR EXPLOSION. Never spray flammable liquids in a confined area. If sparks come into contact with vapors from gasoline or oth

Seite 24 - 24 200-2831

30 200-2831PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZASNote: Tighten compression nut handtight plus 1full turn. Note: Serrez l'écrou

Seite 25 - INTERVALOS DE SERVICO

200-2831 31PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZASItemArtArtPart No.No/ PNúm / PQtyQtéCantDescription Description Descripción1 025-0048 1 E

Seite 26 - TROUBLESHOOTING CHART

32 200-2831ItemArtArtPart No.No/ PNúm / PQtyQtéCant Description Description Descripción52 090-0027 1 Throttle control valve Commande de commande depui

Seite 27 - DÉPANNAGE

200-2831 33PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS165 Pump AssySequence #’s 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 & 8Torque to 220–300 lbs-inNº de

Seite 28 - CUADRO DE DETECCIÓN DE FALLOS

34 200-2831PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZASItemArtículoArticle Part No.Núm / PNo / PQtyCantQtéDescription Description Descripción1 0

Seite 29 - 200-2831 29

200-2831 35Replacement parts and service are available from yournearest authorized Service Center. If the need arises,contact Product Service as liste

Seite 30 - 30 200-2831

Made in USA with domestic and foreign componentsFabriqué aux États – Unis à l’aide de composants de l’intérieur et de l’étrangerHecho en EE.UU.con com

Seite 31 - 200-2831 31

4 200-28311. RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. Ne jamaisvaporiser de liquides inflammables dans un endroit confiné. Si les étincelles entrent en conta

Seite 32 - 32 200-2831

200-2831 51. RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. Nunca rocíelíquidos inflamables en un área confinada. Si las chispas entran en contacto con los vapores d

Seite 33 - 165 Pump Assy

6 200-2831The basic components of the air compressor are thegasoline engine, pump, tank and unloader.The gasoline engine (see A) powers the pump. Thee

Seite 34

200-2831 71. Unpack the air compressor. Inspect the unit for damage. If the unit has been damaged in transit, contact Customer Service. Do this immedi

Seite 35 - REPUESTOS Y SERVICIO

8 200-2831COMPRESSOR CONTROLS / COMMANDES DU COMPRESSEUR / CONTROLES DEL COMPRESORPressure Relief Valve (see A)This valve will pop open automatically

Seite 36 - 1-888-895-4549

200-2831 9COMPRESSOR CONTROLS / COMMANDES DU COMPRESSEUR / CONTROLES DEL COMPRESORConector rápido, 1/2" (vea H)Mecanismo de liberación rápida par

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare